U.S. President Joe Biden will meet Chinese counterpart Xi Jinping for likely the final time on Saturday, senior ...
Peru is hoping its famous cuisine will live up to its reputation at the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum, serving ...
今天,习近平主席的拉美之行开启,将先后出席亚太经合组织领导人非正式会议和二十国集团领导人峰会,并对秘鲁和巴西进行国事访问。从中国到秘鲁,那么远,却又这么近,远隔重洋,也是亲密“邻居”。点击视频“从中国到秘鲁”(from China to ...
习近平主席曾说:“中国和秘鲁相距遥远,《英汉大词典》有一个词语,叫‘从中国到秘鲁’(from China to Peru),意思是‘走遍天下’。” 秘鲁远在地球另一端,却也是我们走遍天下皆老乡的“比邻”。 海拔3400米的古城库斯科,是秘鲁南部库斯科省的省会,也是古印加帝国的首都,有“安第斯山王冠上的明珠”之美誉。 你知道吗?“库斯科”在当地语言中,意思竟然为“肚脐”!作为印加文明的商业、农业与宗 ...
Biden will travel to Peru and Brazil for leader summits as he looks to define his legacy and assure allies of America's role ...
President Joe Biden begins his six-day visit to Peru and Brazil on Thursday for the final major international summits of his ...
A remote fishing town on the edge of Peru’s coastal desert is the site for a $1.3 billion megaport majority-owned by the ...
Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba departed Thursday on his first trip to South America to attend the Asia-Pacific ...
Senior administration officials expect it will be the last in-person meeting between the two leaders of Biden's presidency.
President Joe Biden will hold talks this week with China’s Xi Jinping on the sidelines of an international summit in Peru ...
Studiocanal's 'Paddington in Peru' delivered a commanding $12.3 million opening weekend at the U.K. and Ireland box office.
参与APEC会议,不仅使秘鲁加强其多边合作承诺,同时也促使其制定适合的经济外交政策,以加强与主要经济体的双边和多边关系。秘鲁旨在通过扩大现有贸易协定、探索亚太地区新市场以及在可持续矿产和农业企业等战略领域吸引外国直接投资等举措,使其成为亚太地区的重要 ...