笔墨纸砚是中国古代文人书房当中必备的宝贝,被称为“文房四宝”。用笔墨书写绘画在中国可追溯到五千年前。秦时已用不同硬度的毛和竹管制笔;汉代以人工制墨替代了天然墨;有了纸张以后,简牍锦帛逐失其用;砚台则随笔墨的使用而发展。 “文房四宝”到宋朝以后特指湖笔、徽墨、宣纸、端砚。可以说文房四宝书写了整个中华文明。
The Chinese Wallpaper is situated in the East Bedroom at Harewood House it was painted by hand and each sheet is unique so that a landscape mural appears around the room. The Wallpaper is made ...
"Transforming Energy," the artist's first museum show in China, focuses on "artworks and objects that actively engage the ...
Calligraphy, literally "beautiful writing," has been appreciated as an art form in many different cultures throughout the world, but the stature of calligraphy in Chinese culture is unmatched. In ...
Tapestries were for warming up those big cold castles.
In 1988, the artist and her lover trekked from opposite ends of the Chinese landmark and met in the middle. Her new ...
保利世博天悦售楼处电话☎:400-889-3221✔✔✔ Pudong Poly Expo Tianyue Sales Office tel: ☎ : 400-889-3221✔✔✔ No matter how The Times change, the city center has always been one of the core criteria for real estate. 上海 ...
Wobbly data for the third quarter underscores challenges for Beijing policymakers seeking to boost economic activity.
When I went to see them the next day, I felt as I often do when I'm in the presence of art like that, grasping for a ...
HYDERABAD: Where does the individual end, and the universe begin? In Charles Foussard’s post-surrealist mural at the ongoing ...
“I never had any formal art training: I just learnt as I went along,” says Indian collector and philanthropist Kiran Nadar.
BEIJING, Oct. 7 (Xinhua) -- During the "golden week" holiday from Oct. 1 to 7, Beijing set new records for both tourist ...