在日常生活中,我们常常会遇到需要表达‘隔墙有耳’的场景,这一说法传达了秘密可能被他人窃听的忧虑。这个短语在英语中通常被翻译为‘walls have ears’。但这一表达背后,折射出的人际关系和交流中的微妙性,却值得我们深思。
10月24日,Netflix假日浪漫喜剧《圣诞绅士夜》(The Merry Gentlemen)发布首支预告。布丽特·罗伯森将富婆的快乐“魔力麦克”搬到了小镇餐馆中,“我们要让这场演出真正与众不同,这个小镇从未见过的演出。谁准备好施展圣诞魔法了?” ...
生活中我们经常用“奇葩”一词来形容那些与众不同、别具一格的人或事物。其实“奇葩”一词原指罕见的、不同寻常的花朵,常用来比喻不同寻常的优秀文艺作品或非常出众的人物。不过现在这个词汇用来形容人或事物时,更多带有调侃和贬义。 “奇葩”用英语怎么说?
平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
你好呀,我是良哥。又一篇好文来啦,请阁下细细品尝。第一性原理,又称“第一原理”,是古希腊哲学家亚里士多德提出的一个哲学术语:每个系统中存在一个最基本的命题,它不能被违背或删除。亚里士多德认为,我们要掌握第一原理才能拥有正确知识。从第一原理思考的人,会 ...
结尾两段改动尤其多,用Then替换After a little while,将最后一段“Don’t ask me why. I couldn’t tell you.”整个删掉,重写了一段。但我们看到的还是未改定的稿子,最终出版成书的结尾两段是: He ...
神秘“暗氧”在海底深海还有多少惊喜等着我们?|图片来源:Unsplash在太平洋 4000 米以下的海底,有一片广阔平缓的深海平原(abyssal plain),叫做克拉里昂-克利珀顿断裂带(Clarion-Clipperton ...
On October 4th, the European Union members voted to impose high tariffs on Chinese electric vehicles. Faced with the rising ...
Follow us Swipe for Chinese versionEvery year, Shanghai Jiao Tong University attracts many overseas students. They travel ...
随着国民收入水平不断提高,人们对于营养健康的消费需求日益旺盛,营养补充品行业发展也逐步进入新增长期。健合集团致力成为全球高端营养及健康产业的领导者,从健合集团财报中不难看出营养补充品市场前景一片大好。截至2024年6月30日止六个月,健合集团营收为人 ...
Swisse斯维诗中国市场实现同比增长8.8%,占集团ANC销售额的64.9%。Swisse斯维诗继续在中国内地线上维生素、草本及矿物补充剂(VHMS)市场稳占No.1,并于整体VHMS市场排名跃升至No.2。顺应消费者对美容、复合维生素及护肝排毒产 ...