她否认相关指称。 2016年8月31日 巴西总统迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)周三(8月31日)正式遭到参议院弹劾。目前的副总统米歇尔·特梅尔(Michel ...
These sanctions cripple national economies, and quickly spill over to non-target markets. Former Brazilian President Dilma ...
俄罗斯总统普京将于喀山金砖国家峰会期间与中国国家主席习近平、印度总理莫迪、金砖国家新开发银行行长迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)、埃及 ...
Dilma Rousseff, présidente de la République du Brésil, est en mauvaise posture depuis plusieurs semaines. L’héritière idéologique de Lula est visée par une procédure de destitution.
Légende image, Dilma Rousseff au Sénat à Brazilia lors du procès pour sa destitution le 29 août 2016. 31 août 2016 La présidente du Brésil, Dilma Rousseff, a été destituée mercredi par ...
理论上,这应该会给予它最大的影响力。新开发银行没有占主导地位的股东,该行总部设在上海,但由一名印度人和两名巴西人领导,最近担任行长的是前总统Dilma Rousseff。 俄乌战争会影响该组织吗? 其他金砖国家对这场战争采取了大致中立的立场,将其视为 ...
Deux anciens présidents du Brésil, Dilma Rousseff et Luiz Inacio Lula da Silva, estiment la série mensongère et veulent attaquer le programme en justice. La caravane de l'ex-président ...
During a meeting with Rousseff last October, Chinese President Xi Jinping called on the NDB to help make the international financial system more just and equitable to effectively increase the ...
Finie la trêve olympique, le Brésil renoue avec ses divisions pour vivre le dernier acte de la procédure de destitution controversée de la présidente de gauche Dilma Rousseff par un Sénat ...
去年9月,当Nexo认为自己的读者群已经足够引入付费内容的概念,Nexo等到对巴西第36任总统迪尔马·鲁塞夫(Dilma Rousseff)弹劾的正式完成后,开始了自己一直希望建立的付费墙。读者可以免费阅读五个故事,然后每月支付12巴西雷亚尔以便访问全部内容(网站的 ...
The BRICS countries have realized that it is very important for emerging and developing countries to have proper mechanisms ...
Le dirigeant brésilien entretient des relations exécrables avec le président élu. Il pourrait être tenté de tirer parti de ...