The Florida congressman has been a frequent critic of the Chinese government on many fronts, from the global supply chain to ...
President-elect Donald Trump is expected to tap Florida Senator Marco Rubio as his nominee to become America's next top ...
President-elect Trump formerly announced on Tuesday that he selected Rep. Mike Waltz, R-Fla., to join his administration as ...
中美之间各做各的事。不再合作呗。美国针对中国。中国以后也会针对美国。大不了断交呗。如今的中国有自我生存的能力。也有抗衡美国军事的能力。好在中国领导人有远见。知道美国人不会放过中国。所以早早的就发展了经济军事。最可惜的是中国迟迟不能拿下台湾。
多家美媒10日晚间报导,美国总统当选人川普已经邀请共和党联邦眾议员瓦尔兹(Mike Waltz)担任白宫国家安全顾问。瓦尔兹是一名对中鹰派,曾呼吁美国杯葛北京冬季奥运,他也是美国陆军特战部队绿扁帽退役队员。
英国《金融时报》当地时间11月12日援引专家指出,特朗普计划任命多名“对华鹰派”担任外交政策高级官员,此举是想表明其对中国将采取强硬的新立场。报道称,一些所谓“外交政策专家”认为,美国的对华立场应该比民主党总统拜登执政时期更强硬,他们对这些人事变动“ ...
US President-elect Donald Trump has confirmed the appointment of Florida Congressman Mike Waltz as National Security Advisor ...
Nov. 13 (UPI) -- President-elect Donald Trump has named Rep. Mike Waltz of Florida as his national security advisor, stating ...
President-elect Donald Trump has asked Florida Republican Rep. Mike Waltz to be his national security adviser, multiple ...
President-elect Donald Trump has asked U.S. Rep. Michael Waltz, a retired Army National Guard officer and war veteran, to be ...
Florida Rep. Mike Waltz, 50, will be tasked with helping Trump navigate tense geopolitical fights, including the ...
Rep. Mike Waltz was offered a role in the new Trump administration, a source familiar with the matter told Fox News Digital.