In the process of Saudi Arabia's continuous economic diversification and development, China has become an important partner.
Kamala Harris and Donald Trump have big plans for the US economy. Which message do voters prefer? | ...
美国FDA在其新闻稿中指出,自我检测试剂盒的批准使用,有望扩大梅毒的初步筛查范围,特别是对于那些可能不愿前往医疗机构接受检测的人群。此举有望加快梅毒的诊断和治疗进程,从而有效遏制感染的进一步传播。继去年衣原体和淋病自我检测试剂盒获批之后,梅毒试剂盒成 ...
澳大利亚温暖的气候全年提供充足的太阳能,近年来,太阳能成为澳洲电力供应中越来越重要的贡献者。 据澳大利亚统计局 (ABS) 的报告,2021-22年期间,澳大利亚的太阳能和风能发电量首次超过家庭用电量。
秋季的到来意味着更多的人开始考虑如何保护自己免受流感和其他疾病(包括COVID-19)的侵害。虽然许多加拿大人不再像在新冠高峰期那样担心,但卫生专家表示,一种新的变种已经在世界某些地区传播,现在已出现在加拿大。 根据加拿大公共卫生局的说法,COVID XEC是Omicron亚变种KS.1.1和KP.3.3的混合体。 世界卫生组织 (WHO) 发言人Amna Smailbegovic周一在电子邮件中 ...
综合外电23日报导,中方海军最近首度同时派3艘航母出海,展现了中国迅速成长并现代化的海军力量。而3艘航母中,「辽寧」和「山东」舰已在舰队中建立稳固地位,而「福建」舰是中国第一艘国产航母,仍在为服役做准备。随着中国海军持续扩大海军航空战力,预料这最后将 ...
总理兼财政部长黄循财星期一(9月23日)在总统府与澳大利亚前总理莫里森见面,并感谢莫里森在推进两国双边关系方面的贡献。 黄总理星期一在脸书贴文说,他与莫里森在几年前的二十国集团(G20)财政部长会议上相识,并从那时起保持联系。
COVID-19新变种病毒XEC预计将在几个月内成为新的主要流行毒株,现已传入加拿大。根据Scripps Research研究所Outbreak.info网站的数据,该变种最早于6月在德国被发现,于7月首次在加拿大被检测到。
相信大家也经常会在网上见到各种脑洞大开的神翻译,比如各种让人爆笑的中式英语。例如,当我们把中文一个字一个字的硬译成英文,我们就得到了: 枸杞→dog up 怎么是你?→How are you? 咱俩谁跟谁啊!→we two who and who?
"For us it's a great opportunity to know the true elements of Chinese culture and it's a way also to work on people-to-people diplomacy," said an Argentine diplomat joining a "Discover China cultural ...